
教育領(lǐng)域有這樣一句話,本科看大學(xué),研究生看專業(yè)。意思是,在考大學(xué)的時候,學(xué)生們都希望能考上一個名牌大學(xué);考研究生的時候,大家更希望選一個熱門好專業(yè)。因此,金融學(xué)、新聞學(xué)、法學(xué)、計算機(jī)等專業(yè),這幾年越來越熱、越來越卷。
文法學(xué)院城市管理191班的林思懿,她的考研之路卻反其道而行之。她沒有選擇熱門的專業(yè),而是遵從內(nèi)心的興趣指引,堅定地選擇了冷門專業(yè)“日語筆譯”,并在報考學(xué)校欄中義無反顧地填上了“北京大學(xué)”。近日,北京大學(xué)陸續(xù)公布2023年碩士招生擬錄取名單,林思懿的名字赫然在列,令周邊同學(xué)羨慕不已。

零基礎(chǔ)跨專業(yè)報北京大學(xué):既仰望星空,更腳踏實地
所有的成功都絕非偶然。來自四川的林思懿,無論是在高中還是大學(xué),都展現(xiàn)出了超常的學(xué)習(xí)能力。高考總分566分,以超一本線15分的成績考入浙江農(nóng)林大學(xué),其中高考英語144分,展現(xiàn)了她在語言學(xué)習(xí)方面的天賦。
上大學(xué)后,理科基礎(chǔ)并不是很好的她,憑借多學(xué)苦練,大量的練習(xí)與反思,不僅攻下了高數(shù)、線性代數(shù)等薄弱學(xué)科,概率論還取得了績點4.2的好成績。因為專業(yè)學(xué)習(xí)成績優(yōu)異,她連續(xù)三年獲得學(xué)校優(yōu)秀學(xué)生獎學(xué)金,還積極參與各類競賽活動、多次獲獎。
相對于各方面的優(yōu)異表現(xiàn),林思懿在大三之前其實并沒有系統(tǒng)地學(xué)過日語,甚至連日語選修課都沒有上過。從專業(yè)學(xué)習(xí)角度來說,算得上零基礎(chǔ)。唯一可以算得上知識儲備的,那就是林思懿和不少女生一樣,比較喜歡看動漫——最原汁原味的日語原版動漫。
“我從小就喜歡看動漫,所以在專業(yè)課之余會自學(xué)日語。慢慢地我接觸到字幕翻譯,發(fā)現(xiàn)自己還比較擅長這方面的學(xué)習(xí)。加上翻譯是一個斟酌字詞的過程,同樣的字詞我可以用多種不同的表達(dá)闡釋,十分有趣!”正是得益于興趣這位最好的老師,林思懿逐漸變興趣為研究,變愛好為專業(yè)。
林思懿是個沉穩(wěn)的姑娘,平時參加各種活動不多,喜歡默默無聞地做喜歡的事情,而且做任何事情都喜歡腳踏實地。因為愛好英語、日語,她嘗試著參加相關(guān)的比賽,并先后獲得“外研社·國才杯”全國英語閱讀大賽三等獎、CATTI杯全國翻譯大賽大學(xué)A組中日筆譯三等獎,成功通過日本語能力測試N1、全國翻譯專業(yè)資格考試三級筆譯。

在腳踏實地的同時,林思懿的內(nèi)心也一直在仰望星空,希望能夠到更高的平臺追求自己的夢想。大三的時候,林思懿正式向父母、朋友“官宣”自己要考北大日語筆譯專業(yè)研究生時,大家都沒有吃驚。熟悉她的人都知道,雖然她沒有正式學(xué)過日語,但是沉穩(wěn)的她如果想去做,多半就能夠做成。
談及學(xué)校的選擇,林思懿坦言一開始是抱著試一試的心態(tài),“求上而得中,即便考不上,以北大為目標(biāo)也足夠給我?guī)砭薮蟮氖斋@。”從此,跨專業(yè)考研的林思懿,開啟了一場對陌生領(lǐng)域的全新探索——一切從零開始。
堅持與興趣是成功基石:放棄n次,堅持n+1次

北大日語筆譯專業(yè)研究生雖然冷門,但是對扎實的日語基礎(chǔ)和高超的翻譯技巧要求卻很高,每年招生都很少,今年只招8個。因此,北大日語筆譯研究生,聽著雖然很美好,卻并不容易考上。對林思懿這類跨專業(yè)考研的學(xué)生來說,難度更是遽增,需要花費很多時間和精力。
為了能繼續(xù)深入學(xué)習(xí)自己所熱愛的專業(yè),林思懿大三的時候就制定了詳細(xì)的考研備戰(zhàn)計劃。每天早起晚睡,堅持背單詞、做題、聽力、寫作、口譯等各方面的訓(xùn)練。除此以外,她還利用課余時間參加了北大日語筆譯的網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo)班,跟隨名師學(xué)習(xí)筆譯的理論和方法,不斷提高自己的水平。
在300多天的備考期間,只要早上六點的鬧鐘響起,林思懿就如同機(jī)器人上了發(fā)條,從床上彈射而起,有條不紊地展開一天的學(xué)習(xí)。不管是嚴(yán)寒的冬日還是酷熱的夏天,她總是能夠克服困難和疲憊,每天默默背單詞和練習(xí)聽力,甚至暑假期間僅僅休息了兩天,分別是考CATTI(全國翻譯專業(yè)資格考試)和N1(日本語能力測試)。

與其他考研學(xué)生不同,林思懿的備考過程更多屬于孤軍奮斗。沒有同專業(yè)的研友,沒有備考班,沒有畢業(yè)學(xué)長學(xué)姐可以讓她請教。從練習(xí)到復(fù)盤,她始終是與孤獨和勇氣作伴,這樣的孤獨,也曾經(jīng)給林思懿帶來了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)和自我懷疑。林思懿表示,當(dāng)時每天晚上從圖書館走回寢室都會反思,為什么做不好。時間長了,自我懷疑已經(jīng)成了習(xí)慣。但是隨著備戰(zhàn)的深入,她漸漸地發(fā)現(xiàn),只要自己足夠努力,就能夠達(dá)到所期望的高度。
為了避免學(xué)習(xí)的枯燥乏味,林思懿不光制定了一些有趣的學(xué)習(xí)計劃,還積極摸索適合自己的學(xué)習(xí)方法。即便初試不考聽力,她還是會每天堅持聽日語新聞。“我認(rèn)為堅持一段時間聽力,單詞、語法、閱讀、寫作等其他方面的水平,也會相應(yīng)提高。最開始我只能聽出一兩個詞,到后來已經(jīng)能聽懂80%了。”
隨著聽力練習(xí)的不斷強(qiáng)化,雖然她的日語口語還不是很流暢,但聽懂別人講話一點問題都沒有。直到在北京大學(xué)擬錄取名單上看到自己名字的那一刻,林思懿如釋重負(fù):“所以無用之用,乃是大用。”
在應(yīng)對失眠和睡眠不足這兩大疑難雜癥的時候,林思懿也有自己的應(yīng)對妙招。“無論大腦是否還保持清醒,只要一到11點,我就立馬給眼睛放假,實在睡不著我也會選擇閉著眼睛躺著,堅決不碰手機(jī)。”
逐夢考研路坎坷與花相伴:感恩師友,未來無限
說到曾經(jīng)的備考困境,林思懿直言:“有時候一個句子或一個詞匯就會讓我糾結(jié)很久,要考慮到原文的含義、語境、語氣等等因素。而且還要注意中文和日語的差異和習(xí)慣,不能夠生硬地直譯。”但在放棄和堅持之間,她最終還是選擇了堅持:“我希望能夠把自己對動漫的熱愛和對筆譯的敬畏傳遞給更多的人。”
林思懿表示,在自己深陷考研困境掙扎之時,是身旁的親人、老師、朋友幫助她重振旗鼓。“筆譯是一門很高深的學(xué)科,需要有扎實的語言功底、廣博的知識面、敏銳的洞察力和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬎季S。如果沒有家人朋友的支持,也許我也不會走到終點。”
最讓林思懿感激的,是她的導(dǎo)師付慶芬。得知林思懿備考北大,付老師每周都會抽出自己的時間,引導(dǎo)林思懿反思上一周的學(xué)習(xí),計劃好下一周的學(xué)習(xí),為她每周的學(xué)習(xí)制造一個緩沖過渡的時間。正是在導(dǎo)師的指點和督促下,她會著重關(guān)注時事熱點,擴(kuò)充自己的詞匯量和背景知識,并且每天堅持做筆譯練習(xí),及時查閱資料、分析錯誤、總結(jié)規(guī)律。
作為全班唯一跨專業(yè)沖刺北大日語筆譯的學(xué)生,林思懿備考期間沒有和同班同學(xué)共同奮斗,但她仍然得到了來自多方的幫助和鼓勵。好友們得知她鉚足勁奔向北大的日語筆譯后,時常主動為她尋找資料、想盡辦法解決困惑、慶祝她的點滴進(jìn)步。

“我知道,考研成果并不是我一個人的功勞,而是所有關(guān)心我、幫助我的人的共同成果。他們用自己鼓勵和陪伴,讓我在考研大戰(zhàn)中克服了無數(shù)的困難和挑戰(zhàn),得以不斷前進(jìn)。”“我一直堅信,只要有目標(biāo),再加上努力和決心,任何事情都能夠做到。北大對于我來說是一個很好的目標(biāo),它讓我保持了一份一直以來都沒有失去的動力。我堅信不管最后的結(jié)果如何,這個過程中的成長都是非常寶貴的。”林思懿說。
談及未來的規(guī)劃展望,林思懿表示充滿期待和信心:“短期的話,希望能夠在北大開拓自己的眼界和思維,深造我的專業(yè)知識和技能,最好能夠出版一本譯著!長期的話,我想成為一名日語翻譯或教師。以前我是看日本的動漫,今后我也會努力將中國優(yōu)秀的經(jīng)典動漫翻譯成日語,希望能通過自己的努力讓傳統(tǒng)動漫煥發(fā)出不一樣的生機(jī),借助所學(xué)的專業(yè)知識,用自己的方式傳播中華傳統(tǒng)文化,發(fā)揮自己的力量講述中國故事,為中日兩國之間的友好交流做出一些貢獻(xiàn)。”
(學(xué)生通訊社 向姝玥 新聞中心 天衣)